2CV WORLD MEETING SLOVENIA 2015

Začel/a bizi, Januar 15, 2011, 06:28:44 POPOLDNE

Prejšnja tema - Naslednja tema

Kdo je za?

A
38 (82.6%)
ROTI
2 (4.3%)
DO BO PA DELAL?
4 (8.7%)
RIGA ME ZA SPAÈKE
2 (4.3%)

Skupno število članov, ki so glasovali: 45

andraž


Xandrej

Jaz tudi! Z veseljem sodelujem pri taki veliki stvari!

bravo če se to realizira!!!!:emot112::emot112::emot112:

Zeko124

Citat od: bizi;89683Evo smo že Dvorjan,Mike666 (če sem prav razumel bo delal za dva:BigThumbs:)Vojko,Gigo,jest in Zeko,če slučajno ne bo imel malega dela čez počitnice.
P.s.Zeko že kej citroliteraturo študiraš?
bizi

Zeko je itak avtomatsko zraven, takrat se bom uvrščal že med študente, če bo vse po sreči... ;)

Študiram študiram, hvala lepa :BigThumbs:!
"In tistega lepega popoldneva sem si prisegel, da bo Ami moj prvi avto"...Citroën :BigThumbs:!!

www.keramika-genorio.si

Xandrej

Glede na to, da se pričakuje okoli 4000 avtov kje zaboga bi to sploh bilo?

bizi

Citat od: Xandrej;89743Glede na to, da se pričakuje okoli 4000 avtov kje zaboga bi to sploh bilo?

Se gleda bolj na primorskem koncu je vreme bolj stabilno...
bizi

vinotoc

Nujno!
A je na forumu kakšen učitelj, prevajalec,profesor, lektor italijanskega jezika? če je, prosim, da se mi nujno javi in bo prvo delo za srečanje naredil. Hvala!
LP vinotoc.
Veter v laseh in pesek v zobeh
Sem Prlek in se mi ni treba delati Francoza.

Zeko124

"In tistega lepega popoldneva sem si prisegel, da bo Ami moj prvi avto"...Citroën :BigThumbs:!!

www.keramika-genorio.si

Gox

Citat od: Zeko124;89840Goxa nažicat...

Hmm, ne izpolnjujem pogojev .. učitelj/prevajalec/lektor ... italijansko sicer znam in razumem, problem je kaj slovnično napisat :)

@vinotoc ... kaj je za naredit?  Prevest kakšen članek? Ali sestavit na novo?

Lp

ModelJT

Èe bom lahko, tut jes z veseljem pomagam.
[SIGPIC][/SIGPIC]

Mike666

Jaz vem zelo dobro francosko. Ampak ne govorit.:BigThumbs:

SchPN

Ni take grozne panike (hvala Vinotoč ;))... zaenkrat sem se znajdu po najboljših močeh... dejte pa kdor ve in zna pogledat na http://2cv2015.weebly.com/ pa povedat, če je kej v prevodu, da bi bil velik kiks in torej za popravit... tm pr IT...

Hvala in Lp!
Citroen 2CV6, Citroen Xantia 2.0 Activa, Renault 4, WV T2b  rok.malovrh@gmail.com

vinotoc

Mater smo hitri. No pomagajte Španu oz CKS po svojih močeh, jutri pa še jaz grem v akcijo. Hvala forum.
Veter v laseh in pesek v zobeh
Sem Prlek in se mi ni treba delati Francoza.

garac

gigo po moje obvladuje od nas še najbolje, sicer pa Nataša Gregorič (sekcija HO)
[SIGPIC][/SIGPIC]  
http://www.izposodiorodje.si/

Gox

Google translate, se mi zdi da kar lepo prevede v SLO ...

"Lasciate che il picco estivo 2015 della vostra vacanza in Slovenia ospiterà le Olimpiadi 2CV, 21 Incontro Mondiale 2CV.
Tutto in un unico luogo: il Mediterraneo, le Alpi, le colline del Carso disseminato di viti e spačkarji con 50 anni di tradizione"


Kot je sedaj napisano, pa >

Per l'estate del 2015, lascia le Olimpiadi2CV - la 21a riunione internazionale di 2CV amici - essere l'apice della sua visita in Slovenia. Tutto nasce insieme in un piccolo paese: il Mediterraneo, le Alpi, il Carso, le collinepiene di vigneti e 2CV amici con la tradizione di 50 anni.

> bi pomojem boljše šlo:

Lasciate che le olimpiadi 2cv - la 21a riunione internazionale di 2CV amici, saranno il picco della vostra visita in Slovenia. Tutto nasce insieme in un piccolo paese: il Mediterraneo, le Alpi, il Carso, le collinepiene di vigneti e 2CV amici con la tradizione di 50 anni.

(zdej bi treba samo še slovnico preverit, jaz sem v šoli zmeraj komaj šel skozi, da je bilo pozitivno :))

dvorjan

Po moje bi bilo pravilno "amici 2CV" namesto "2CV amici".
The difference between ordinary and extraordinary is that little extra!