Warum ist heute die Forum in Deutche sprache?
http://www.citroenar.eu/showthread.php?t=7984
Vielen danke, herr Gashiii
Zadnje dve besede nemškega poveljnika podmornice, nakar so ih američani torpedirali: " Achtung dictung!".
Citat od: gule;263982Zadnje dve besede nemškega poveljnika podmornice, nakar so ih američani torpedirali: " Achtung dictung!".
Shit. Hehe.
Citat od: Lovro;264003Shit. Hehe.
Ma ni shit, je scheisse.
Verdammt nochmal.
Je, pa zanimivo koliko se v Slo jeziku uporablja nemških popačenk.
Sever in notranjska. Zahod Slovenije bolj po italijansko zavija, vzhod po madžarsko, jug pa po hrvaško.
odvisno kaj je zate jug :-)
Pa čini mi se da svi nešto pričamo na stranom, barem tada kada ima rakije.
Kam jaz spadam? Jug, sever, vzhod, zahod? Se trudim z mojo nemščino zabrisati sledi.
Predvsem dolgi l-ji so za kozlat. Ampak to ni čisto dialekt...
Zanimivo, da v Rusiji ni dialektov, morda je do 5% razlike v jeziku... pa je malenkost večja od nas...
Rusi so rusi. Pri nas pa tuti fruti zmiksan... eni 40 let živijo kje pa ali nocejo ali kaj...
Faracajg, štumfi...nadaljujte niz...
...Arcnija, štekdoza, štekar, dihtunga...
Šraufštok, pigmašina, rundmašina, zikmašina, falc, falcmašina, drot, hamer, pikhamer, fedrhamer, štemajzl, majzl, borverk, bormašina, borar, trimblic, šraufarca, pank, drepank, ladlc, šrafnciger, šrauf, pleh, ajzn, rundajzn, flohajzn, švasdrot, švasaparat, punktaparat, štekar, šarnir, cirgl, itd...
To je sam mali procent izrazov iz mojga faha... Doma v hiši se je pa govorilo drugač... Mešano , Nemške-Italijanske-primorske-hrvaške "popačenke"... Včasih je pa še star fotr po Francosko zavijal, ko je prišu na dopust iz Francije... Èe so pa strici prišli iz Avstrije so pa še "jodlali" zravn...
Men je bilo vse jasno, ker sem gor rastu v delavnici pri fotru odkar sem shodil. V delavnici je skupaj s fotrom vseh šest delavcev uporabljalo isti "jezik" ob delu. Nastal je kratkotrajen problem, ko sem šel v poklicno šolo, tam so me pa gnjavli s "slovenskimi" izrazi... "po propisu". Ampak, hec je bil, ko se je učiteljem vsako tolko zareklo po "Nemško"... ja, no, prej ni noben nič zastopu, pol je bilo pa vsem 25-tim vajencom čist vse jasno...
Očitno ste me nekateri narobe razumeli. Jaz sem z jugom mislil na Belo Krajino, tam so v slovenščini popačenke iz hrvaškega jezika.
Citat od: Lovro;264025Očitno ste me nekateri narobe razumeli. Jaz sem z jugom mislil na Belo Krajino, tam so v slovenščini popačenke iz hrvaškega jezika.
Odvisno, kam si porinil nas, dalenčke. Èe vprašaš staroselce krožnik in skodelica ne obstajata, pač pa sta u bajt taler pa šalca. :BigThumbs:
Glede na talerje in šalce dolenjci očitno spadete v isto skupino, kot sever in notranjska oz. pač notranjost Slovenije.
Pa bištek mamo v lajdlcu...
Tudi.
Le malo bolj poglejte zemljevid. Jug naše dezelice so Koper, Piran, Izola... Tudi na ulicah slišiš daje to jug.Veliko prebivalcev govori mešanico italijanščine, hrvaščine, srbščine in bosanscine., Vmes pa je dodano še malo Slovenskega jezika. Zanimivo na Obali je tudi poslušat priseljence.Tisti iz severa ali zahoda ( Francozi, Avstrijci, Irci, Èehi...se trudijo govoriti po slovensko, priseljenci iz juga pa tolčejo po svoje, po južno, kot da so doma.Ce pa kakšnega opozoril je pa takoj ogenj v strehi, postanejo žaljivi, agresivni, prepricani so da so oni gospodarji, da so glavni.. toliko o kulturi naroda in jezikih..
Sicer je tudi Bela Krajina na isti višini, je jug Slovenije.Ampak tam živijo preprosti,dobri in pokončni ljudje. Vsako narečje pa ima dodatke drugih jezikov, jezikov bivših gospodarjev, jezikov sosedov kar je povsem normalno, če le niso na silo vrinjeni
In zato so narečja bogatejsa, so lepa, zanimiva.Zal pa izginjajo staroslovenska besede, prihajajo razni neokusni anglizmi. Negujmo našo lepo slovensko besedo.
Citat od: gero;264089Le malo bolj poglejte zemljevid. Jug naše dezelice so Koper, Piran, Izola... Tudi na ulicah slišiš daje to jug.Veliko prebivalcev govori mešanico italijanščine, hrvaščine, srbščine in bosanscine., Vmes pa je dodano še malo Slovenskega jezika. Zanimivo na Obali je tudi poslušat priseljence.Tisti iz severa ali zahoda ( Francozi, Avstrijci, Irci, Èehi...se trudijo govoriti po slovensko, priseljenci iz juga pa tolčejo po svoje, po južno, kot da so doma.Ce pa kakšnega opozoril je pa takoj ogenj v strehi, postanejo žaljivi, agresivni, prepricani so da so oni gospodarji, da so glavni.. toliko o kulturi naroda in jezikih..
Prvo Bosanščina ne obstaja. Drugo pozabljaš na fakte iz zgodovine in kaj so nam ti, ki govorijo nemško in italijansko delali. Ti isti, ki naj bi se "uspješno" prilagodili. Ti z " juga" pa so 50 let bili v isti državi in se čutijo domače. Pa ceste in stavbe so gradili in ih še gradijo, za razliko od tistih prvih, ki so anektirali Celovec, Trst in tako naprej. Lp
Šta se Gulčina praviš pametan tamo dole izpod 2 metra snega?
A se ne'b raj nuču po našga govort, ejga, pol pa piš...
Je's ti boLan maLo rakije popija, pa ti štedi, a, lipi moj angele...
:emot15:
Jaz sem državljan sveta, a seveda sem ponosen na svoje SLO poreklo in svojo BiH domovino(trenutno), dokler nas emigranti ne naženejo.
Ne daj se Gule, niti provokatorjem, niti migrantom.
Citat od: gule;264093Prvo Bosanščina ne obstaja. Drugo pozabljaš na fakte iz zgodovine in kaj so nam ti, ki govorijo nemško in italijansko delali. Ti isti, ki naj bi se "uspješno" prilagodili. Ti z " juga" pa so 50 let bili v isti državi in se čutijo domače. Pa ceste in stavbe so gradili in ih še gradijo, za razliko od tistih prvih, ki so anektirali Celovec, Trst in tako naprej. Lp
In zanjih 30 let so slovenclni jamrali, "jugoši" (brez zamere, ni slabšalno mišljeno) pa so bili tiho in so delali, zaslužili s svojim delom denar, ustvarili družine, postavili na noge firme, vzgojili svoje otroke, itd... Slovenclni pa znajo samo jamrat, vlačit ven belogardističe okostnjake, smrkavci jamrajo kak so trpeli pod jugo oblastjo (jebi ga Gero, bi pa manj pizdarij delal kot froc pa te nebi pajkani zezali... Mene so tud zaprli pa obtožli da sem grafite JJ pisal po mestu... ker sem imel polno klet sprejov katere sem uporabljal za barvanje mojga kavasakija...pa Miletu pajkanu nisem zameru ker je napačnega prijel...). No, zdaj smo dobili kar smo si zaslužli... Janšo in desničarje na oblasti. Zighajl !
Živim v mestu, ki je med drugo vojno trpelo s strani Nemške oblasti in zadnje dneve so ustaše, četniki, plava garda, bela garda, domobranci in kozaki poklali kar so lahko in na kar so naleteli ob umiku... pa težko gledam kako v lokalnem "zgodovinskem društvu" poveličujejo nacistično zgodovino mesta...
... kot se dogaja na celem štajerskem...
So si zmisli denacionalizacijo, uničli mesto, trg, okolico , vrnili nacistom in ostali kvizlinški svojati bajte, zemljo, občina odkupila od teh istih, prodali... Ja komu ? Šiptarju, ki je od začetka sedemdesetih s starim bulijem, po snegu, dežju in vročini , dan za dnem prodajal pomaranče po občini pa tiho gradil firmo in familijo preživljal. Ja, edin on je imel denar da kupi cel trg. Zdaj pa raja nacistična jamra, da hodijo babe z rutami po trgu in da ni "slovenske besede" za slišat...
Kaj zdaj... na celem primorskem ko prideš dol na obisk vsi govorijo Talijansko. Itak je to Italija. Gorenci so itak Švabe, Ljubljančani, dolenjci - Belogardisti, Štajerci Švabi - esterajhari, Prekmurci pa Maðari...
Šit, zdajle z novo "ablastjo" se bomo pa vsi Maðarsko učili...
Mi vsi smo postali gasterbajtarji in smeti evrope...
Gule, pa slovenske matere sin gasterbajter v Bosni...
Politika na tem forumu ni želena!
Samo ne jamrat, ko boste spet v toplicah
Se opravičujem. Mogoče sem narobe razumel, v osnovi je tema o "pravi slovensščini"... politično, narodnostno, lingvistično...
Sorry...
Ništa politika, samo meso, pivo i stari auti.:BigThumbs:
To Gule, gasa po pečenju in pivu.
Hehe, to troje pa imamo vsi radi.
Sicer pa tudi sam sem bil prepričan da nekakšna bosanščina obstaja. Izrazi kot so česma, filðan, kahva, grah... kot se spomnim iz nadrealistov, Ðurine kučne čarolije pa to
Citat od: garac;264116Sicer pa tudi sam sem bil prepričan da nekakšna bosanščina obstaja. Izrazi kot so česma, filðan, kahva, grah... kot se spomnim iz nadrealistov, Ðurine kučne čarolije pa to
Aj bolan ba bitæe belaja
Citat od: garac;264116Sicer pa tudi sam sem bil prepričan da nekakšna bosanščina obstaja. Izrazi kot so česma, filðan, kahva, grah... kot se spomnim iz nadrealistov, Ðurine kučne čarolije pa to
To so "turcizmi". Besede, ki imajo poreklo iz časov, ko so Osmanlije oblegale te prostore.
Èe greš v Turčijo, včasih na kakem "fast fudu" piše "börek". To mi je od nekje znano. :emot77:
Je pa tale "špraha" "zalaufala" "u iber". :emot77::emot77:
Citat od: Lovro;264123Èe greš v Turčijo, včasih na kakem "fast fudu" piše "börek". To mi je od nekje znano. :emot77:
Je pa tale "špraha" "zalaufala" "u iber". :emot77::emot77:
Saj je v pravi rubriki. :BigThumbs:
To itak. Mislil sem bolj na to, kako smo se lepo razpisali, prav fino.
Samo, da se nekaj dogaja, ne, pa ves "cajt" samo o tipalih, pa aditivih "šrajbat".
Izgleda smo kar podvrženi blodnjam.
Citat od: zlomjo;264139Izgleda smo kar podvrženi blodnjam.
Èe pa citrojene furamo..... :Hammer3:
bog obvaruj, da bi to bil mercedesov forum... mein liebe schatzi, das ist sehr gut... ko bi nekdo omenil, da je zamenjal C klaso za hidravličarja...
:emot15: